Courbes de rotation d'astéroïdes et de comètes, CdR
Courbes de luminosité d'étoiles variables régulières, CdL

Asteroids and comets rotation curves, CdR
Regular variable stars light curves, CdL

Raoul Behrend
Observatoire de Genève
CH-1290 Sauverny - Suisse
Raoul.Behrend@unige.ch
Ekiga et Skype: asteroide18874

Portique d'entrée du site CdR&CdL
Petite sélection d'objets à faire et pas à faire
Astéroïdes: 1, 2, 3, 4, 5
Comètes: 6
Etoiles variables régulières: 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 14
Trouvailles CdL: CD, LB, RR, SL, JGB, CR, SC, DM, EB, SS, CC, JPT, PA, RP, OAM, FM+RC AV+SV, FVS LP SiC LCCL

Publications relatives à ce site
Pourquoi s'amuser à faire des mesures, et que deviennent-elles ?
Une folle envie d'essayer ?

Soumettre, utiliser et obtenir des données
Les observateurs
Quelques liens
La liste CdR&CdL


Amazing (but quite understandable) french to english translation by Google.
Look the original text in french for the right, untranslated header's entries…

Format des tables et entêtes pour l'envoi des mesures

Afin de pouvoir convertir les données fournies par les observateurs au format interne de la base de données, et ceci le plus correctement possible, il est nécessaire de fournir dans un entête quelques renseignements. L'entête et les données sont à mettre dans un fichier "texte" non formaté et portant l'extension .txt en fichier joint, ou mieux, directement dans le corps du message par un copier-coller, puis envoyé à l'adresse ci-dessus. Des exemple figurent en bas de page. La ligne FMT contient de nombreuses autres options utiles que dans des cas particuliers ou pour récupérer des données TASS, Hipparcos, ASAS, au CdS, etc.; elles ne seront explicitées que si un nouvel emploi se révèle nécessaire.

Un rapport d'observation "ordinaire" ne contenant pas les entrées obligatoires FMT, NOM, MES et POS est rejeté !

Le convertisseur sait comment compléter et corriger certaines entêtes; mais mieux vaut ne pas compter dessus pour les nouveaux observateurs.

Exemples d'entêtes acceptés:

Best viewed with a brain

rien/ rien